The General in Chief of the Liberation Army of the South: Emiliano Zapata ( original Zapatista manifesto in nahuatl) TO THE PEOPLE OF. Lacondon Jungle December 31, TODAY WE SAY ENOUGH IS ENOUGH! TO THE PEOPLE OF MEXICO: MEXICAN BROTHERS AND SISTERS. The Zapatista Army of National Liberation often referred to as the Zapatistas [ sapaˈtistas], is a far-left libertarian-socialist political and militant group that controls.
|Published (Last):||17 April 2011|
|PDF File Size:||2.36 Mb|
|ePub File Size:||3.26 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Since the Zapatistas’ first uprising, the newspaper La Jornada has continuously covered them. Initiate summary judgments against all soldiers of the Mexican Federal Army and the political police who have received training or have been paid by foreigners, accused of being traitors to our country, and against all those who have repressed and treated badly the civilian population, and robbed, or stolen from, or attempted crimes against the good of the people.
We have been made from true words.
To prevent the continuation of the above, and as our last hope, after having tried to utilize all legal means based on our Constitution, we go to our Constitution, to apply Article 39, which says: Over the last 20 years, Chiapas is said to have emerged as a formidable force against the Mexican government, fighting against structural violence and social and economic marginalization brought on by globalization. El Despertador Mexicano Declaration of War.
To the People of Mexico: As a result of this plebiscite, the legitimacy of the Zapatista demands were ratified, a new push was given to the broad opposition front which nauuatl become stagnated and clearly expressed the will to see the Zapatistas participating in the civic political life of the country.
NO Comunicado: Manifiesto EZLN – (English)
In order to live the word dies, its seed germinating forever in the womb of the earth. Many words walk in the world. Nuestra lucha es por la justicia dn el mal gobierno se za;atista de criminales y asesinos. We are the inheritors of the true builders of our nation.
Our struggle is for peace and the bad government announces war and destruction. On the national political scene, the criminality of Salinismo wasre-discovered and it de-stablized the State-Party System. As a result, on trips abroad, the president of Mexico is routinely confronted by small activist groups about “the Chiapas situation”.
Our fight is for history and the bad mwnifiesto proposes to erasehistory. The Powerful are only the salesmen of the remains of a destroyed country, one devastated by the true subversives and destabilizers: Their initial goal was to instigate a revolution against the rise of neoliberalism  throughout Mexico, but since no such revolution occurred, they used their uprising as a platform to call the world’s attention to their movement to protest the signing of NAFTA, which the EZLN believed would increase the gap between rich and poor people in Chiapas—a prediction affirmed by subsequent developments.
The EZLN considers the results of this national and international nahuahl very serious and will now begin the political and organizational manifieesto necessary in order to comply with those messages. On June 28,the Zapatistas presented the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle  declaring their principles and vision for Mexico and the world.
They would begin terrorist bombings, kidnappings and belligerent activities. A political force whose members do not have any other privilege than een satisfaction of having fulfilled its commitment.
A political force which struggles for a new constituency and a new constitution. That is our obligation of honor, if we want to be called men of honesty and good inhabitants of our communities. These political crimes have no solution because they are committed by those who are supposed to prosecute; the economic crisis makes corruption even more prevalent in government spheres. In summary, was characterized by the definition of two national projects completely different and contradictory.
Although Fox had stated earlier that he could end the conflict “in fifteen minutes”,  the EZLN rejected watered-down agreements and created 32 “autonomous municipalities ” in Chiapas, thus partially implementing their demands without government support but with some funding from international organizations.
Zapatista Army of National Liberation
English translation of Manifiesto Zapatista by Manu Chao. The Zapatistas invited the world zapatistaa a three-day fiesta to celebrate manifiestk years of Zapatista autonomy in August in the five caracoles of Chiapas. A political force which does not struggle to take political power but for a democracy where those who govern, govern by obeying.
They proposed to do so through a non-electoral front to talk and collectively write a new constitution to establish a new political culture. Part, but certainly not all its vanguard, has been and is the EZLN in its effort for a transition to democracy.
Manu Chao Manifiesto Zapatista – Sub. English | Readable
The Nation which we construct is one where all communities and languages fit, where all steps may walk, where all may have laughter, where all may live the dawn. Those projects which belong to the new opposition lack something which today has become decisive.
According to this Declaration of War, we ask that other powers of the nation advocate to restore the legitimacy and the stability of the nation by overthrowing the dictator. Ancestral domain Free, prior and informed consent Intellectual property Land rights Language Self-determination in Australia in Canada in the United States Traditional knowledge ecological medical Treaty rights.
By being born and living we die. They don’t care that we have nothing, absolutely nothing, not even a roof over our heads: The dictators have been waging an undeclared genocidal war against our people for many years.
Mexico portal Socialism portal. In late and earlythe Zapatistas through Subcomandante Marcosalong with other indigenous peoples of the Americasannounced the Intercontinental Indigenous Encounter.
To the people of Mexico To the peoples and governments of the world Brothers We were born at night In it we live We will die in it But the light will be?
Manu Chao Manifiesto Zapatista – Sub. English
We also ask that international organizations and the International Red Cross watch over and regulate our battles, so that our efforts are carried out while still protecting our civilian population. The federal forces had no other military victory other than the destruction of a library, an auditorium for cultural events, a dance floor and the pillage of the few belongings of the indigenous people of the Lacandon jungle.
Song meanings, Translation of lyrics. The Zapatista Front of National Liberation is born today, and we extend an invitation to participate in it to the factory workers of the Republic, to the laborers of the countryside and of the citys, to the indigenous peoples, to the colonos, to teachers and students, to the mexican women, to young people across the country, to the honest artists and intellectuals, to responsible priests and nuns, and to all the Mexican people who do not seek power, but rather democracy, liberty, and justice for ourselves and for our children.
Flag of the EZLN. They want to take the land so that our feet have nothing to stand on. The two other initiatives are of a national character: It is to share our experiences, because each tribe is different.