Book Source: Digital Library of India Item ioned: ble. Kumarasambhavam celebrates the love story of Siva and Parvati, whose passionate union results in the birth of their son, the Kumarasambhavam Kalidasa. Kumarasambhavam is arguably Kalidasa’s finest works to survive. The mahakavya narrates the origins of Kumara/Subramanya/Murugan starting with birth of.

Author: Daisar Arajas
Country: Netherlands
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 15 November 2007
Pages: 412
PDF File Size: 1.56 Mb
ePub File Size: 17.33 Mb
ISBN: 161-9-20280-917-4
Downloads: 67080
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikokora

There are links to 2 English Translations and a book with Sanskrit text and Hindi commentary: And as far as translation goes, this is pretty good. Taraka, an asura a malevolent beinghas defeated demi Gods because of a boon granted to him – he could be only defea 3.

Kumara-Sambhavam of Kalidasa – Sanskrit & English | Sanskrit eBooks

Based on your browsing history. Help us improve this article! Our editors will review what you’ve submitted, and if it meets our criteria, we’ll add it to the article. Search WorldCat Find items in libraries near you.

Kumārasambhava – Wikipedia

The Meghaduta of Kalidasa. I have read this masterpiece several times and am sure I will go back to it again and again.

And indeed, the psychological problem that the poem addresses, written as it is in the mid-first millennium CE, is the tension between the call of the renunciate way of life of the contemplative and the life of the householder. Krishna, The link below the blog post contains English translation of 5th canto.

That voice shook her up like the first rains which shake up the anxious fishes in the near-empty ponds. Please note that your card will be active in the system for 30 kumarasambhavwm. You will be informed as and when your card is viewed.


If we read deeply, the book is about Tapas of soul to reach her beloved. It is a nuisance to attempt translating kAlidAsa, nothing ends anywhere, no amount of typing gets ‘his’ verbal picture satisfactorily, more so, wading through his poetics will be bogging us down continuously.

Aditi, Hindi translation of Kumarasambhavam is available at https: There is a note to 6: Uma is married to Shiva in sixth and seventh cantos. There are no discussion topics on this book yet. Reviews User-contributed reviews Add a review and share your thoughts with other readers.

Internet URLs are the best. I am looking for ganesh and kartikeya marriage story in sanskrit.

Kalidasa’s Kumarasambhavam

Verify the characters on the left From: Scan quality is a bit poor. Hence, there are not many translations, other than small works like meghadUtam etc, for fear of failure in communication. Although only a few of his works are still read,…. Props to this book because it gave me a burning desire to learn Sanskrit properly and kaoidasa it myself.

Kumarasamhbavam prose order of each sloka has been given in the commentary by using bold type, the words not actually repeated by Mallinatha being enclosed within rectangular brackets. To know more about copyright of books, please read the following articles.

Kumara-Sambhavam of Kalidasa – Sanskrit & English

I studied the 7th canto of this amazing epic in college. Voltaire, one of the greatest of all French writers.

Please note that our editors may make some formatting changes or correct spelling or grammatical errors, and may also contact you if any clarifications are needed. Please read our Privacy Policy for details. The E-mail Address es field is required.


By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. One of the outstanding features of the work is the extended use of imagery from the natural world — flowers, birds, animals, mountains, and the cycle of the seasons are all invoked and drawn up into the relationships of the divine couple.

This epic poem consists of eight cantos starting from birth of Uma and ending with Uma spending her days happily with Lord Shiva as his consort. This has been done to make it easy for a non-pandit to understand them. Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. He also speaks a little about his own choices in translation — when to be literal, when to add an explanatory phrase, when to try to imitate a pattern of sound. Sanskrit poetry kumarasabhavam based on several patterns of long and short syllables, like classical Greek and Latin metres but unlike ancient near eastern or more recent European ones.

By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no kumarasambhavxm than twice a month.

Thank you for the good work. I want to know about a banglore university BCom 1sem Sanskrit textbook. Bronze and wood statues, books and apparel.

No effort has been made to serve the salacious in the sense of lustful and bawdy.