Title: Christe Redemptor omnium in festo Omnium Sanctorum Composer: Tomás Luis de Victoria. Number of voices: 4vv Voicing: ATTB Genre: Sacred, Office. Title: Christe Redemptor Omnium, Hymn for the Nativity (Victoria also set a hymn for All Saints with the same incipit, as explained on the. Christe Redemptor omnium (Felice Anerio) Original text and translations may be found at Christe Redemptor omnium, ex Patre. Retrieved.
|Published (Last):||20 December 2006|
|PDF File Size:||3.69 Mb|
|ePub File Size:||6.73 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Retrieved from ” https: Only dhriste verses set Alternatim impares. The race perfidious expel from regions where the faithful dwell; let one sole shepherd be our guide, all Christians in one fold abide. Thus given the extent of the changes, that hymn ought to be considered as a hymn distinct from this one.
And we who, by Thy precious Omjium from sin redeemed, are marked for God, on this, the day that saw Thy Birth, sing the new song of ransomed earth. Thus testifies the present day Through every year in long array, that Thou, salvation’s source alone proceedest from the Father’s Throne.
This hymn is attributed to Rabanus Maurus An appropriate chant has been added to supply the missing verses. There are some minor textual variants:. O choir of virgins, stainless band! Web page content is available under the CPDL copyright license ; please see individual editions for their copyright terms.
Hic praesens testatur dies, currens per anni circulum, quod a solus sede Patris mundi salus adveneris; 3. omniuum
Whence sky, and stars, and sea’s abyss, and earth, and all that therein is, shall still, with laud and carol meet, the Author of thine Advent greet. Hic praesens testatur dies, currens per anni circulum, quod a solus sede Patris mundi salus adveneris; 3 Thus chrsite the present day Through every year in long christf, that Thou, salvation’s source alone proceedest from the Father’s Throne.
Ye glorious hosts, whose circle nine before God’s throne refulgent shine, shield us with your celestial arms from past, present, and future harms.
Christe Redemptor omnium II (Tomás Luis de Victoria) – ChoralWiki
T O Thy poor servants reconciled show mercy, Christ, for whom the rrdemptor and Virgin Patroness this grace implore before Thy Father’s face. MusicXML source file is in compressed. Martyres Dei incliti confessoresque lucidi, vestris orationibus nos ferte in caelestibus.
Tu lumen, tu splendor Patris, tu spes perennis omnium, intende quas fundunt preces tui per orbem servuli. Iesu, tibi sit gloria, qui natus es de Virgine, cum Patre et almo Spiritu, in sempiterna saecula. Gedemptor from the Liturgia Horarum, Tr cento from J.
Christe, Redemptor omnium
James Gibb submitted Chori sanctarum virginum monachorumque omnium, simul cum sanctis omnibus consortes Christi facite. Salutis auctor, recole quod nostri quondam corporis, ex illibata Virgine nascendo, formam sumpseris. Sit Trinitati gloria, vestrasque voces iungite ut illi laudes debitas persolvamus alacriter.
Christe Redemptor omnium I (Tomás Luis de Victoria)
Original key and note values. This page was last edited on 1 Januaryat Original text and translations may be found at Christe Redemptor omnium, ex Patre. Original text and translations Original text and translations may be found at Christe Redemptor omnium, ex Patre. In the Roman Breviary it appears as the hymn Placare, Christe, servulis.
There are some minor textual variants: In verse 3, “Memento salutis auctor” for “Salutis auctor, recole”; In verse 5, “laudans exultat” for “laudat exultans”; In verse 7, “Gloria tibi Domine” for “Iesu, tibi sit gloria” and “sancto Spiritu” for “almo Spiritu”. Christe Redemptor omnium Composer: Nos quoque, qui sancto tuo redempti sumus sanguine, ob diem natalis tui hymnum novum concinimus.
Christe, Redemptor omnium Christ, Redeemer of All.