Zero Degree [Charu Nivedita] on *FREE* shipping on qualifying offers. Fiction. South Asia Studies. Translated from the Tamil by Pritham K. Zero Degree (Tamil Edition) [Charu Nivedita] on *FREE* shipping on qualifying offers. Fiction. South Asia Studies. Translated from the Tamil by. Editorial Reviews. About the Author. Charu Nivedita grew up in rural Tamil Nadu and spent twelve years working in Delhi before moving to Chennai. He has.
|Published (Last):||25 May 2007|
|PDF File Size:||16.66 Mb|
|ePub File Size:||10.85 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
That, precisely, is the issue here in Tamil Nadu.
Buy for others
The writing gives me immense knowledge about people, world and myself which no education has given. In his zdro and interviews, Charu has always been answering to all the questions asked by the commenters here who say that the violence, sex are for shock value.
Charu a Male Chauvinist? Comment by Rajesh on Charu vattam facebook: Have you spoken to them? There are so many dumping zones in the net. It requires lot of patience. Lot of character confusions. This was a welcome change, with certain limitations like the local idioms not withstanding. You called me a fucker and you conveniently turn it against me.
But Charu is Brave and he is real!!
Dude — Do u think, even without inquiring, I would have given the department details here? For your info, the Panaiyur meeting audio was published by a young Vikatan student reporter in some blog which I listened to last year. Okay, this brings up some good questions.
BrainDrain: Zero Degree – Charu Nivedita
It sums up my understanding of pornographic literary writing and how it differs significantly from porn. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Product details Paperback Publisher: Unfortunately, his Sishayas lack original and critical thinking that they are forced to regurgitate what the Master has taught them.
Apr 22, Kirubakaran rated it really liked it. Even init seems too futuristic to be true. Write a customer review. Charu has zero creativity. He thinks in the name of creativity he only can dish out vulgarity in Tamilnadu.
In post modernism he is ultimate. Towards the end, some sort of story develops, however. I wish I could burn the memory of his passages out of my mind, despite knowing that they are most likely factual atrocities. Whatever I said about writers like De Sade, Bataille, Kathy Acker, eegree to the particular genre in which they write. You will not see such indecent fans for any other tamil writer: This book is definitely written in a way to provoke mainstream “polite” Tamil society and is as far away from what is considered “acceptable” literature as one can imagine.
I bought this book after reading the prologue which stated that ,this is a non linear fiction and written lippogramatic method. The effect is meant to discombobulate you.
I dont understand on what basis these allegations are made…I dont really understand. This is a book about literature. The way he portrays Tamil culture — as though its far inferior to that western culture — makes him a laughing stock. I want to kiss your fingertips while they linger there, caressing the roots of time. A heart full of love has come my way after reading him.