The Koran Interpreted is a translation of the Qur’an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. Arthur John Arberry, as Head of the Department of Classics at Cairo University, acquired a firsthand knowledge of literary and social conditions in the Islamic. The Koran Interpreted [Arthur J. Arberry] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Koran was revealed from about A>D> to

Author: Barn Kakus
Country: Mongolia
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 7 July 2004
Pages: 44
PDF File Size: 3.33 Mb
ePub File Size: 5.61 Mb
ISBN: 601-8-84049-154-2
Downloads: 69249
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Maujas

Showing of 46 reviews. And Joseph said, She asked me to lie with her. Modern Persian ReaderCambridge, Forget not to be bountiful one towards another. Divers institutions have passed away before you; journey in the land, and behold how was the end of those that cried lies. As for the unbelievers, their riches shall not avail them, neither their children, against God; those are the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever.

And well you know there were those among you that transgressed the Sabbath, and We said to them, ‘Be you apes, miserably slinking!

God there is no god but He, the Living, the Everlasting.

Arthur John Arberry

O believers, it is not lawful for you to inherit women against their will; neither debar them, that you may go off with part of what you have given them, except when they commit a flagrant indecency.

But do not give to fools their property that God has assigned to you to manage; provide for them and clothe them out of it, and speak to them honourable words. To God belongs the Kingdom of the heavens and of the earth; and God is powerful over everything. In humble korna I dedicate this all too imperfect essay in imitation to the memory of those magical Egyptian nights.

Full text of “Quran A J Arberry”

And they who arberey their covenant when they have engaged in a covenant, and endure with fortitude misfortune, hardship and peril, these are they who are true in their faith, these are the truly godfearing. He will forgive whom He will, and chastise whom He will; God is powerful over everything. Slumber seizes Him not, neither sleep; to Arrberry belongs all that is in the heavens and the earth. Simon and SchusterDec 11, – Religion – pages. So eat and drink and be of good cheer; and if thou see of mankind any one, The first is sufficiently noteworthy; if for no other reason than that its author was a convert to Islam; he was also a man of distinct literary gifts, having achieved a certain repute as a novelist.


Those who believe and do deeds of righteousness, and perform the prayer, and pay the alms – – arverry wage awaits them jojn their Lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow. His translation of the Qur’an into English, The Koran Interpretedis one of the most prominent written by a non- Muslim scholar, and widely respected amongst academics.

And fear God; God teaches you, and God has knowledge of everything.

The Koran Interpreted

And when My servants question thee concerning Me — I am near to answer the call of the caller, when he calls to Me; so let them respond to Me, and let them believe in Me; haply so they will go aright. Or such as he who passed by a city that was fallen down upon its turrets; he said, ‘How shall God give life to this now it is dead?

References to this book Darvish Linda L. She said, “Would I had died ere this, and korzn a thing forgotten! And call in to witness two witnesses, men; or if the two be not men, then one man and two women, such witnesses kran you approve of, that if one of the two women errs the other will remind her; and let the witnesses not refuse, whenever they are summoned. And We said, Adam, dwell thou, and thy arherry, in the Garden, and eat thereof easefully where you desire; but draw not nigh this tree, lest you be evildoers.

I scouted about to learn what was generally deemed a good English translation – A. Eat therefore, and drink, and be comforted; and if thou shouldst see any mortal, say, ‘I have vowed to the All- merciful a fast, and today I will not speak to any man’.

So whosoever disbelieves in idols and believes in God, has laid hold of the most firm handle, unbreaking; God is All-hearing, All-knowing. And Newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish Vanities. Yet the superiority of Srthur to Ross is evident in every line; not only had he a good grasp of the Arabic language, which his forerunner lacked totally, but his English style is more elegant and mature. The true religion with God is Islam.


There is no god but Aethur, the All-mighty, the All-wise. In such time their mates have better right to restore them, if they desire to set things right. From God nothing whatever is hidden in heaven and earth.

God will not leave the believers in the state in which you are, till He shall distinguish the corrupt from the good, and God will not inform you of the Unseen; but God chooses out of His Messengers whom He will. First published init is one of the most prominent written by a non- Muslim scholar. You were upon the brink of a pit of Fire, and He delivered you from it; even so God makes clear to you His signs; so haply you will be guided.

And when his Lord tested Abraham with certain words, and he fulfilled them. After graduation and a study year in Cairo, during which time he also visited Palestine, Lebanon, and Syria, he was appointed head of the classics department at Cairo University inbut returned to London in as assistant librarian at the India Office. He answered, God forbid! Whoso commits aggression against you, do you commit aggression against him like as he has committed against you, and fear you God, and know that God is with the godfearing.

Nothing else they said but, ‘Lord, forgive us our sins, and that we exceeded in our affair, and make firm our feet, and help us against the people of the unbelievers.

For those who forswear their women a wait of four months; if they revert, God is All- forgiving, All-compassionate; but if they resolve on divorce, surely God is All-hearing, All- knowing. God is not heedless of the things you do.

The Koran Interpreted – Wikipedia

Top Reviews Most recent Top Reviews. That will be better for you in your Creator’s sight, and He will turn to you; truly He turns, and is All-compassionate. Share your thoughts with other customers. Nothing but a sense of duty could carry any European through the Koran.

Previous post: